ARTICLE
20 September 2017

TTAB Test: Is BRASSERIE KUNZ Primarily Merely A Surname?

WG
Wolf, Greenfield & Sacks, P.C.

Contributor

For nearly a century, Wolf Greenfield has helped clients protect their most valuable intellectual property. The firm offers a full range of IP services, including patent prosecution and litigation; post-grant proceedings, including IPRs; opinions and strategic counseling; licensing; intellectual property audits and due diligence; trademark and copyright prosecution and litigation; and other issues related to the commercialization of intellectual property.
The USPTO refused to register the mark BRASSERIE KUNZ for "restaurant services, namely, providing of food and beverages for consumption on and off the premises"...
United States Intellectual Property

The USPTO refused to register the mark BRASSERIE KUNZ for "restaurant services, namely, providing of food and beverages for consumption on and off the premises" [BRASSERIE disclaimed], finding it to be primarily merely a surname and therefore barred by Section 2(e)(4). Examining Attorney Ingrid C. Eulin submitted evidence that Applicant is affiliated with the well-known chef, Gray Kunz. Applicant argued that KUNZ has a non-surname meaning when translated from the German. How do you think this came out? In re Kunz Management LLC, Serial No. 86773122 [not precedential] (Opinion by Judge Lorelei Ritchie).

The USPTO's evidence indicated that about 7,500 people in the USA have the surname KUNZ. A search on Whitepages.com revealed 12,237 exact matches. Applicant did not claim that KUNZ is a rare surname, and the Board agreed.

Significantly, well-known chef Gray Kunz is affiliated with applicant. It appears that he formed Kunz Management LLC in 2006. Applicant did not deny the affiliation.

Applicant asserted that there is an ordinary meaning of Kunz - i.e., "Konrad" - and it submitted a link to a website. [Isn't Konrad a surname, too? - ed]. However, merely providing a website link is insufficient to make the material of record, and so the Board declined to consider whatever material may be found at the link.

Relying on the Board's Isabelle Fiore decision, applicant also submitted a German-English dictionary entry indicating that the phrase "Hinz and Kunz" is translated as "every Tom, Dick and Harry," and the term "von Hinz zu Kunz" is translated as "from pillar to post; from one place to another." In Fiore, the mark FIORE was found not to be primarily a surname. There, the Board considered evidence that the mark has a known meaning in Italian - as "flower." Here, however, the translations offered by applicant are not direct translations of KUNZ or BRASSERIE KUNZ. There is no indication of what KUNZ means by itself. In short there was no evidence that consumers would understand KUNZ as anything other than primarily merely a surname.

Considering the mark as a whole, the Board noted that BRASSERIE is generic for, or at least merely descriptive of, restaurant services. Nothing about the combination of BRASSERIE and KUNZ changes the meaning of the component terms.

Finally, the examining attorney submitted evidence showing that it is common for restaurants to be named after the owner or chef. In fact, the addition of BRASSERIE may enhance the perception of KUNZ as a surname.

The Board therefore found that BRASSERIE KUNZ would be perceived as primarily merely a surname, and it affirmed the refusal.

The content of this article is intended to provide a general guide to the subject matter. Specialist advice should be sought about your specific circumstances.

[View Source]

Mondaq uses cookies on this website. By using our website you agree to our use of cookies as set out in our Privacy Policy.

Learn More