After Chile deposited the instrument
of Accession in December of 2015, the "Apostille
Convention" came into effect in Chile on August 30, 2016,
along with entry into effect of Law No. 20,711 that implements the
abovementioned Convention and its Regulation (Supreme Decree No. 81
Under this Convention,
Member States are exempted from their duty to the legalize public
documents that are to be submitted within their territories, with
the sole formality of issuing a seal known as an
Practically speaking, the
process consists of placing upon the document an apostille or
annotation that certifies the authenticity of the public document
issued in a certain country that is to be invoked in
another. Thus, the Convention recognizes the legal
validity of documents between member states, thereby eliminating
the legalizations performed in the Chilean Consulates located in
such states. Additionally, legalizations are no longer required in
Chile before the Ministry of Foreign Affairs, which was previously
a requirement whenever such documents were received in Chile from
This will allow public documents
issued in Chile to be more easily recognized as such in the
Convention's member states, provided that they have been duly
apostilled before the relevant Authority. Specifically, the power
to "apostille" documents in Chile will correspond to the
Undersecretary of Justice and its Regional Secretary Offices
(Seremis), and in relation to specific documents, certain members
of the Ministries of Education, Health, Foreign Affairs and the
Civil Registry and Identification Service will exercise such
With the implementation of the
"Apostille", if a competent authority certifies the
document, such circumstance will suffice to prove its public
nature, that is to say, it would be certified that the signature or
seal in the document belongs to a public officer acting within his
remit, and the authorities of the country receiving the documents
cannot demand more evidence regarding their authenticity. However,
it must be noted that this step, as well as the legalization
formality, does not certifies the validity of the document's
Public documents are those
issued by a public State institution. By way of example,
it is possible to mention the following documents that can be the
subject of an apostille:
Notarial documents, such as inter alia powers of attorney,
articles of incorporation of corporations or other legal entities;
private documents with certified signatures and affidavits.
International Rogatory letters
Judgments and rulings of the Ordinary Courts of Justice
Original or certified copies of University degrees
Lastly, the copulative
requirements for the issuance of an Apostille are the
A document issued by or authorized in a State party to the
That such document is to be used in another State party to the
That such document has a public character, in accordance with
article one of the Convention.
Any person holding a public
document the authenticity of which is intended may request the
issuance of an Apostille. Its granting will be made by
public means, at the bearer's request, by such public
authorities or bodies and in such manner provided for in the
Regulation. Its conduction and registration shall be made online
and in a centralized fashion, through the Unique Electronic System
The implementation of the
"Apostille" entails a significant change in the
legalization of public documents issued abroad or issued in Chile
for their use outside the nation, which broadly speaking, presents
more strengths than weaknesses; therefore, it acts in furtherance
of trade and multicultural interactions between the member states,
as the barriers which hinder the circulation of documents are
En 45 minutos haremos un rápido repaso de todas las novedades relevantes que, en el mundo de la Propiedad Industrial e Intelectual, se han producido durante en el transcurso del 2016, junto a nuestra previsión de los principales hitos que nos depara este nuevo año.
Queremos que los temas propuestos sean sólo aquéllos que más les interesen. A tal fin, hemos incluido los siguientes a partir de las consultas recibidas durante este año. No obstante, estaríamos encantados de contar con sus sugerencias.
La participación de la autoridad mexicana en materia de Propiedad Industrial es crucial durante la tramitación del Registro Sanitario de un medicamento alopático.
Cada etapa del proceso de Registro Sanitario tiene directrices bien establecidas; sin embargo, las etapas que se relacionan con los derechos de Propiedad Intelectual continúan causando controversia.
Con el fin de entender la relación entre los derechos de Propiedad Intelectual y el proceso de Registro Sanitario, Clarke Modet & Cº ofrece una amplia variedad de soluciones desde el punto de vista de Propiedad Intelectual.
Dicho mecanismo consiste en que el Estado, por medio de una entidad delegante, encomienda a un gestor privado la provisión de bienes, obras y servicios a cambio de una contraprestación por su inversión y trabajo, según las condiciones previstas en el denominado ‘contrato de gestión delegada.
The PPP Law entered into force in Honduras in September 2010 and its Regulation in February 2011.
Some comments from our readers… “The articles are extremely timely and highly applicable” “I often find critical information not available elsewhere” “As in-house counsel, Mondaq’s service is of great value”
Register for Access and our Free Biweekly Alert for
This service is completely free. Access 250,000 archived articles from 100+ countries and get a personalised email twice a week covering developments (and yes, our lawyers like to think you’ve read our Disclaimer).