China: How To Determine Similarity Between A Chinese Language Trademark And An English Language Trademark

Last Updated: 28 April 2017
Article by Watson & Band Law Offices

I. Case Facts

De Beers Century Co., Ltd. (hereinafter "De Beers") registered and used "FOREVERMARK" as its trademark. Subsequently, an individual named Wenxin Gao registered the disputed trademark "永恒印记" for the manufacturing and distribution of his own company. De Beers disputed the registration by asserting that the disputed trademark is similar to its registered English language trademark "FOREVERMARK", which assertion was supported by the Trademark Review and Adjudication Board (hereinafter "TRAB"). Wenxin Gao then filed an administrative lawsuit, during which proceedings the trial court and the appellate court both ruled that the two trademarks were similar. Wenxin Gao objected to the appeal judgment and filed a petition for retrial with the Supreme People's Court.

II. The Parties' Arguments

Wenxin Gao, the retrial petitioner, asserted that (i) he registered the disputed trademark "永恒印记" for his own manufacturing and operational needs and actually put the trademark into use, which acts in no way indicated any intention to obtain a free ride from the De Beers reputation; (ii) the disputed trademark and the cited trademark are not similar because (a) their overall visual effects are different – the disputed trademark is composed of Chinese characters while the cited trademark is composed of a series of letters; (b) their meanings are different – "FOREVERMARK" is a series of letters that is not equivalent to "FOREVER MARK", i.e., it can also be split into "FOR EVER MARK", and consequently will not be associated in any way with the disputed trademark; and even if it is interpreted as "FOREVER MARK", its corresponding Chinese translation would be "永久记号" or "永恒痕迹" and the like, which is also not similar to the cited trademark; (c) the two trademarks are not similar in the general understanding of Chinese consumers – the disputed trademark is a Chinese word mark that is readily recognizable to Chinese consumers, while the cited trademark is an English word mark that requires certain English language skills to recognize; and (iii) the identification of similarity between two trademarks should comprehensively consider elements such as reputation, distinctiveness and usage of the trademarks: (i) the disputed trademark has already been extensively used and through its long-term advertising has gained a substantial reputation that can identify the source of the goods, whereas there is no evidence of the reputation of the cited trademark; (ii) the disputed trademark is more distinctive and incorporates extremely high originality and distinctiveness because "印记" is not a commonly used word, whereas the cited trademark is an existing English word that incorporates less distinctiveness; and (iii) De Beers has never actually used "永恒印记" and does not have any valid prior trademark.

De Beers argued that since the disputed trademark and the cited trademark are similar trademarks used on similar goods, the disputed trademark should be revoked.

III.  Supreme People's Court's Opinion

The general understanding of Chinese consumers should be used as the standard for identifying whether or not the disputed trademark and the cited trademark constitute similar trademarks under the Trademark Law. When identifying similarity between a disputed Chinese language trademark and a cited English language trademark, the following elements should be considered: (i) the ability of Chinese consumers to recognize the English language trademark; (ii) he relevance or correspondence in meaning between the Chinese language trademark and the English language trademark; (iii) the reputation and distinctiveness of the cited trademark; and (iv) the actual usage of the disputed trademark, among other factors.

1. The ability of Chinese consumers to recognize the English language trademark.

Two elements are involved in this determination: (i) the ability of Chinese consumers to recognize English language words; and (ii) the frequency of use of the word contained in the cited English language trademark. The nine-year compulsory education system has been adopted in China for years, during which period English has been one of the most popular courses; moreover, English is also one of the most important subjects included in the University Entrance Exam. Consequently, the Chinese public should enjoy a certain ability to recognize frequently used English words. According to standard spelling and pronunciation rules, Chinese consumers should easily recognize "FOREVERMARK" as "FOREVER MARK". In the meantime, since "FOREVER" and "MARK" are both frequently used simple words, it can be established that Chinese consumers can readily understand the Chinese meaning of the cited trademark and will easily associate the cited trademark with its corresponding Chinese meaning.

2. Relevance or correspondence in meaning between the Chinese language trademark and the English language trademark.

Relevance and correspondence can be considered from either of the two perspectives -- translation from Chinese into English or translation from English into Chinese. "FOREVERMARK" can be translated into "永恒印记", while "永恒印记" can also be translated into "FOREVER MARK". It is therefore clear that the two trademarks are actually corresponding in meaning and that Chinese consumers will easily confuse them with each other. When the disputed trademark and the cited trademark are used on identical or similar goods, Chinese consumers, using their general observation, are likely to mistakenly believe that the goods come from the same source or that there is a particuloar connection between the two sources.

3.  Reputation and distinctiveness of the cited trademark.

According to the evidence provided by the parties, De Beers advertised and used the cited trademark in domestic newspapers before the filing date of the disputed trademark in the form of premium sales, thereby bestowing the cited trademark with a substantial reputation.

4. Actual use of the disputed trademark.

The evidence submitted by Wenxin Gao mainly consists of evidence of use of the disputed trademark as his enterprise name and in advertising for his jewelry processing services. Since the usage under the class of goods approved for the disputed trademark was relatively limited, this evidence is insufficient to prove that the disputed trademark already enjoys a relatively high market reputation through actual use, let alone that Chinese consumers can readily distinguish the disputed trademark from the cited trademark.

In conclusion, the Supreme People's Court held that the trial court and the appellate court were both appropriate in determining that the disputed trademark and the cited trademark are similar, and therefore did not support Wenxin Gao's retrial petition.

IV. Practical Implications

The increasing involvement of the English language in daily life as an international language due to globalization has brought new challenges to traditional trademark law. The issue of similarity identification between a Chinese language trademark and an English language trademark has been drawing increasing attention from both the courts and trademark rights holders. As the Supreme People's Court noted in its judgment, when determining whether or not a Chinese language trademark and an English language trademark are similar in practice, a number of elements should be simultaneously taken into consideration. Nevertheless, the author notes that it is prudent to balance the significance of the various elements during the determination process.

First, the ability of Chinese consumers to recognize an English language trademark should be considered. This is to some extent a precondition for determining similarity between trademarks, i.e. if Chinese consumers cannot recognize an English word, it will be unnecessary to discuss similarity with a Chinese language trademark.

Secondly, the Chinese language trademark and the English language trademark should be closely related (e.g. they should be identical or similar in meaning) and they should be used on similar goods in a manner that renders public confusion likely.

In addition, the reputation of the cited trademark and usage of the disputed trademark should also be considered as a supporting element. For example, when considering the reputation of the cited trademark, it is unnecessary to require that the trademark be very well-known; however, the cited trademark should be more familiar to Chinese consumers than the disputed trademark within the relevant class of products. Likewise, the usage of the disputed trademark should not be determined solely by the scale of manufacturing or the sales revenue; instead, if the disputed trademark is extensively used and is familiar to the public within a major production and distribution area, then even if use of the disputed trademark is not very prevalent in other areas, the disputed trademark can still be deemed distinctive to some extent and can be distinguished from the cited trademark.

In conclusion, since the determination of similarity between a Chinese language trademark and an English language trademark involves considerable subjective and geographic concerns, a comprehensive analysis should be undertaken based on the specific facts of each case, so as to avoid any unfair consequences due to an overbroad resolution of the issue.

The content of this article is intended to provide a general guide to the subject matter. Specialist advice should be sought about your specific circumstances.

To print this article, all you need is to be registered on Mondaq.com.

Click to Login as an existing user or Register so you can print this article.

Authors
Similar Articles
Relevancy Powered by MondaqAI
CCPIT Patent & Trademark Law Office
HFG Law & Intellectual Property
 
Some comments from our readers…
“The articles are extremely timely and highly applicable”
“I often find critical information not available elsewhere”
“As in-house counsel, Mondaq’s service is of great value”

Related Topics
 
Similar Articles
Relevancy Powered by MondaqAI
CCPIT Patent & Trademark Law Office
HFG Law & Intellectual Property
Related Articles
 
Related Video
Up-coming Events Search
Tools
Print
Font Size:
Translation
Channels
Mondaq on Twitter
 
Register for Access and our Free Biweekly Alert for
This service is completely free. Access 250,000 archived articles from 100+ countries and get a personalised email twice a week covering developments (and yes, our lawyers like to think you’ve read our Disclaimer).
 
Email Address
Company Name
Password
Confirm Password
Position
Mondaq Topics -- Select your Interests
 Accounting
 Anti-trust
 Commercial
 Compliance
 Consumer
 Criminal
 Employment
 Energy
 Environment
 Family
 Finance
 Government
 Healthcare
 Immigration
 Insolvency
 Insurance
 International
 IP
 Law Performance
 Law Practice
 Litigation
 Media & IT
 Privacy
 Real Estate
 Strategy
 Tax
 Technology
 Transport
 Wealth Mgt
Regions
Africa
Asia
Asia Pacific
Australasia
Canada
Caribbean
Europe
European Union
Latin America
Middle East
U.K.
United States
Worldwide Updates
Registration (you must scroll down to set your data preferences)

Mondaq Ltd requires you to register and provide information that personally identifies you, including your content preferences, for three primary purposes (full details of Mondaq’s use of your personal data can be found in our Privacy and Cookies Notice):

  • To allow you to personalize the Mondaq websites you are visiting to show content ("Content") relevant to your interests.
  • To enable features such as password reminder, news alerts, email a colleague, and linking from Mondaq (and its affiliate sites) to your website.
  • To produce demographic feedback for our content providers ("Contributors") who contribute Content for free for your use.

Mondaq hopes that our registered users will support us in maintaining our free to view business model by consenting to our use of your personal data as described below.

Mondaq has a "free to view" business model. Our services are paid for by Contributors in exchange for Mondaq providing them with access to information about who accesses their content. Once personal data is transferred to our Contributors they become a data controller of this personal data. They use it to measure the response that their articles are receiving, as a form of market research. They may also use it to provide Mondaq users with information about their products and services.

Details of each Contributor to which your personal data will be transferred is clearly stated within the Content that you access. For full details of how this Contributor will use your personal data, you should review the Contributor’s own Privacy Notice.

Please indicate your preference below:

Yes, I am happy to support Mondaq in maintaining its free to view business model by agreeing to allow Mondaq to share my personal data with Contributors whose Content I access
No, I do not want Mondaq to share my personal data with Contributors

Also please let us know whether you are happy to receive communications promoting products and services offered by Mondaq:

Yes, I am happy to received promotional communications from Mondaq
No, please do not send me promotional communications from Mondaq
Terms & Conditions

Mondaq.com (the Website) is owned and managed by Mondaq Ltd (Mondaq). Mondaq grants you a non-exclusive, revocable licence to access the Website and associated services, such as the Mondaq News Alerts (Services), subject to and in consideration of your compliance with the following terms and conditions of use (Terms). Your use of the Website and/or Services constitutes your agreement to the Terms. Mondaq may terminate your use of the Website and Services if you are in breach of these Terms or if Mondaq decides to terminate the licence granted hereunder for any reason whatsoever.

Use of www.mondaq.com

To Use Mondaq.com you must be: eighteen (18) years old or over; legally capable of entering into binding contracts; and not in any way prohibited by the applicable law to enter into these Terms in the jurisdiction which you are currently located.

You may use the Website as an unregistered user, however, you are required to register as a user if you wish to read the full text of the Content or to receive the Services.

You may not modify, publish, transmit, transfer or sell, reproduce, create derivative works from, distribute, perform, link, display, or in any way exploit any of the Content, in whole or in part, except as expressly permitted in these Terms or with the prior written consent of Mondaq. You may not use electronic or other means to extract details or information from the Content. Nor shall you extract information about users or Contributors in order to offer them any services or products.

In your use of the Website and/or Services you shall: comply with all applicable laws, regulations, directives and legislations which apply to your Use of the Website and/or Services in whatever country you are physically located including without limitation any and all consumer law, export control laws and regulations; provide to us true, correct and accurate information and promptly inform us in the event that any information that you have provided to us changes or becomes inaccurate; notify Mondaq immediately of any circumstances where you have reason to believe that any Intellectual Property Rights or any other rights of any third party may have been infringed; co-operate with reasonable security or other checks or requests for information made by Mondaq from time to time; and at all times be fully liable for the breach of any of these Terms by a third party using your login details to access the Website and/or Services

however, you shall not: do anything likely to impair, interfere with or damage or cause harm or distress to any persons, or the network; do anything that will infringe any Intellectual Property Rights or other rights of Mondaq or any third party; or use the Website, Services and/or Content otherwise than in accordance with these Terms; use any trade marks or service marks of Mondaq or the Contributors, or do anything which may be seen to take unfair advantage of the reputation and goodwill of Mondaq or the Contributors, or the Website, Services and/or Content.

Mondaq reserves the right, in its sole discretion, to take any action that it deems necessary and appropriate in the event it considers that there is a breach or threatened breach of the Terms.

Mondaq’s Rights and Obligations

Unless otherwise expressly set out to the contrary, nothing in these Terms shall serve to transfer from Mondaq to you, any Intellectual Property Rights owned by and/or licensed to Mondaq and all rights, title and interest in and to such Intellectual Property Rights will remain exclusively with Mondaq and/or its licensors.

Mondaq shall use its reasonable endeavours to make the Website and Services available to you at all times, but we cannot guarantee an uninterrupted and fault free service.

Mondaq reserves the right to make changes to the services and/or the Website or part thereof, from time to time, and we may add, remove, modify and/or vary any elements of features and functionalities of the Website or the services.

Mondaq also reserves the right from time to time to monitor your Use of the Website and/or services.

Disclaimer

The Content is general information only. It is not intended to constitute legal advice or seek to be the complete and comprehensive statement of the law, nor is it intended to address your specific requirements or provide advice on which reliance should be placed. Mondaq and/or its Contributors and other suppliers make no representations about the suitability of the information contained in the Content for any purpose. All Content provided "as is" without warranty of any kind. Mondaq and/or its Contributors and other suppliers hereby exclude and disclaim all representations, warranties or guarantees with regard to the Content, including all implied warranties and conditions of merchantability, fitness for a particular purpose, title and non-infringement. To the maximum extent permitted by law, Mondaq expressly excludes all representations, warranties, obligations, and liabilities arising out of or in connection with all Content. In no event shall Mondaq and/or its respective suppliers be liable for any special, indirect or consequential damages or any damages whatsoever resulting from loss of use, data or profits, whether in an action of contract, negligence or other tortious action, arising out of or in connection with the use of the Content or performance of Mondaq’s Services.

General

Mondaq may alter or amend these Terms by amending them on the Website. By continuing to Use the Services and/or the Website after such amendment, you will be deemed to have accepted any amendment to these Terms.

These Terms shall be governed by and construed in accordance with the laws of England and Wales and you irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales to settle any dispute which may arise out of or in connection with these Terms. If you live outside the United Kingdom, English law shall apply only to the extent that English law shall not deprive you of any legal protection accorded in accordance with the law of the place where you are habitually resident ("Local Law"). In the event English law deprives you of any legal protection which is accorded to you under Local Law, then these terms shall be governed by Local Law and any dispute or claim arising out of or in connection with these Terms shall be subject to the non-exclusive jurisdiction of the courts where you are habitually resident.

You may print and keep a copy of these Terms, which form the entire agreement between you and Mondaq and supersede any other communications or advertising in respect of the Service and/or the Website.

No delay in exercising or non-exercise by you and/or Mondaq of any of its rights under or in connection with these Terms shall operate as a waiver or release of each of your or Mondaq’s right. Rather, any such waiver or release must be specifically granted in writing signed by the party granting it.

If any part of these Terms is held unenforceable, that part shall be enforced to the maximum extent permissible so as to give effect to the intent of the parties, and the Terms shall continue in full force and effect.

Mondaq shall not incur any liability to you on account of any loss or damage resulting from any delay or failure to perform all or any part of these Terms if such delay or failure is caused, in whole or in part, by events, occurrences, or causes beyond the control of Mondaq. Such events, occurrences or causes will include, without limitation, acts of God, strikes, lockouts, server and network failure, riots, acts of war, earthquakes, fire and explosions.

By clicking Register you state you have read and agree to our Terms and Conditions