China: Brand Transliteration: How To Translate And Protect Your Brand For The Chinese Market

When entering the Chinese market, in addition to registering their Latin trademarks in China, foreign companies must select a corresponding Chinese trademark and register it in a timely manner, in order to connect with Chinese consumers on the one hand and protect their trademark rights fully and comprehensively on the other. The complexities of the Chinese language can make this a challenging task. This article explains how to translate and protect your brand in the Chinese market.

Translating your brand

The most remarkable feature of Chinese characters is that they do not directly indicate a pronunciation, but rather combine shapes and meanings. Each Chinese character can be marked with Mandarin Chinese pronunciation through Chinese pinyin. One Chinese character may have different pronunciations, while different Chinese characters may have the same pronunciation; and many Chinese characters have similar pronunciations but different tones.

When translating a trademark, the corresponding Chinese mark should conform to the requirements of the Trademark Law. Among other things, it should:

  • be distinctive;
  • not directly indicate the functions and features of the goods or services; and
  • not violate the prohibitions set out in the Trademark Law.

From the linguistic perspective, the trademark should follow grammatical rules, have a clear pronunciation and be succinct and easy to remember. From the advertising and marketing perspective, the trademark should be novel, convey a pleasant rather than unpleasant meaning, be attractive to consumers and align with the business features and market orientation.

Foreign trademarks – typically, Latin trademarks – are often translated into Chinese in the following ways.

Literal translation

If a foreign trademark has a practical meaning, the corresponding Chinese characters with the same meaning may be used as the Chinese trademark. For instance, the corresponding Chinese trademark of APPLE is '苹果' (PING GUO); SHELL is '壳牌' (QIAO PAI), and VOLKSWAGEN is '大众'(DA ZHONG). However, Chinese trademarks which are directly translated according to their Chinese meaning account for only a small proportion of all trademarks; most foreign trademarks have no practical meaning. Moreover, in certain circumstances, a foreign trademark may have a corresponding Chinese meaning, but the company may opt not to use the literal translation because it lacks a clear pronunciation or for some other reason.


Transliteration is an approach by which the corresponding Chinese characters are selected to form a Chinese trademark that echoes the pronunciation of the foreign trademark. Most Chinese trademarks designed in this way have no specific meanings. For example, the corresponding Chinese trademark of CADILLAC is '凯迪拉克' (KAI DI LA KE), ARMANI is '阿玛尼' (A MA NI), HILTON is '希尔顿' (XI ER DUN), BOEING is '波音' (BO YIN), SONY is '索尼"'(SUO NI) and SIEMENS is '西门子' (XI MEN ZI).


Some foreign trademarks have no practical meaning, but are translated into Chinese characters or phrases with a practical meaning that reflects their features; these translations are creative, imaginative and impressive.

For instance, BMW has no practical meaning and is hard to translate into Chinese according to its pronunciation. The corresponding Chinese trademark is '宝马', whose Chinese pinyin is BAO MA, meaning 'precious horse'. In ancient China, the horse was an important mode of transport. 'Precious horses' were rare beasts said to be able to cover 1,000 miles in a single day; there are many ancient Chinese poems in praise of them. These connotations, which reflect Chinese culture and will resonate with Chinese consumers, make the use of this mark for automobiles very appropriate.

Combination of transliteration, literal translation and adaptation

In practice, most Chinese trademarks are selected through a combination of transliteration, literal translation and adaptation.

For instance, the corresponding Chinese trademark of STARBUCKS is '星巴克' (XING BA KE). The first character is the literal translation of 'star', and the last two are the transliteration of 'buck'.

One important feature of the Chinese language is the prevalence of homonyms. Different characters have the same pronunciation and probably dozens of Chinese characters have similar pronunciations, but different tones. Many Chinese trademarks on the market are chosen through a judicious combination of transliteration and adaptation. The most typical example is the COCA-COLA trademark. The corresponding Chinese trademark is '可口可乐, whose Chinese pinyin (KE KOU KE LE) is similar to the pronunciation of COCA-COLA and may thus be regarded as a trademark selected through transliteration. However, the individual Chinese characters lend an added dimension to the mark: '可口' means 'tasty' or 'delicious', while '可乐' means 'pleasing'. At the same time, the mark KE KOU KE LE as a whole is a fanciful term with no meaning in Chinese and does not directly indicate the functions or features of the goods; thus, it is distinctive as required under the Trademark Law.

Other good examples can be found in the cosmetics sector. The corresponding Chinese trademark of ESTEE LAUDER is '雅诗兰黛' (YA SHI LAN DAI); the corresponding Chinese trademark of CHANEL is '香奈儿' (XIANG NAI ER); and the corresponding Chinese trademark of LANCOME is '兰蔻' (LAN KOU). All of the selected Chinese characters relate to beauty, elegance, poetry, flowers, perfume or similar; all marks are similar to the Latin trademarks in pronunciation; and all are easy to read. Once again, the Chinese trademarks as a whole are fanciful terms with no specific meaning in the dictionary.

The selection of Chinese trademarks is often determined through a combination of transliteration, translation and adaptation, while also factoring in the features of the goods, consumer psychology and market effects. Only through such meticulous translation and design can a trademark be selected that corresponds closely to the foreign trademark and has a clear pronunciation, impressive meaning and high level of consumer recognition.

When selecting Chinese trademarks, it is important to carry out trademark searches for the marks under consideration, to ensure that they do not conflict with the prior rights of others, whether registered or pending registration.

Protecting your brand

A carefully selected Chinese trademark can play an important role in the success of your brand and your business. The Trademark Law enshrines the principle of prior application; where two or more applicants apply to register identical or similar trademarks in respect of the same or similar goods, the Trademark Office will approve for publication the mark with the earliest application date and reject the other trademark applications. Thus, foreign companies would be well advised to select their corresponding Chinese trademarks before entering or upon entering the Chinese market.

The case of the CASTEL trademark is a good example of the importance of a timely application. French Chateau Castel, the largest vintner in Europe, has registered the CASTEL trademark in respect of wine in China, but has not registered the corresponding Chinese trademark. It entered the Chinese market in 1998 and began to sell high volumes of wine marked with the Chinese trademark '卡斯特' (KA SI TE) from 2006. This became one of the most popular wines in China, with annual sales of several hundred million renminbi. However, Li Daozhi, a Spanish natural person, applied to register the Chinese trademark '卡斯特' – which is the transliteration of CASTEL – in respect of wine in 1998. In 2005 French Chateau Castel unsuccessfully applied to cancel this registration based on non-use for three consecutive years. Afterwards, Li Daozhi and Shanghai PANATI Wine Co, Ltd, which was authorised by Li Daozhi to use the trademark '卡斯特', filed suit against French Chateau Castel for infringing their exclusive right to use the registered trademark '卡斯特'. In July 2012 the court of final instance ordered French Chateau Castel and its distributors to cease using the trademark '卡斯特' and pay Rmb33.73 million to Li Daozhi and Shanghai PANATI Wine Co.

China has adopted the Nice Classification of Goods and Services. The appropriate classes in which to register the trademark should thus be considered. For instance, for a trademark that is mainly used on garments, protection should be sought not only in Class 25, but also for bags in Class 18, cosmetics in Class 3, eyeglasses in Class 9 and sales services in Class 35. Moreover, the Trademark Office sub-divides the goods and services in each class into different sub-classes, depending on their materials, functions, purpose of use, sales channels and target consumers. Goods and services in different sub-classes are generally deemed dissimilar. For example, shoes and hats are in different sub-classes in Class 25. Therefore, when applying for trademark registration, you should also consider the related goods and services in different sub-classes.

Top tips for protection

In order to effectively protect your brand, attention should be paid to the following points:

  • Apply in a timely manner to register the foreign trademark in China, translate your brand into Chinese, design a corresponding Chinese trademark, conduct trademark searches and apply to register the Chinese trademarks in China for the purpose of use and protection.
  • Simultaneously apply to register several alternative Chinese trademarks in case one or more of them is rejected.
  • When applying for trademark registration, consider all related goods, classes and sub-classes so as to avoid omissions.
  • Once used on the market, except for special reasons, the Chinese trademark should not be changed arbitrarily, in order to ensure its stability.
  • Retain evidence of use of the trademarks in case of possible non-use cancellations, oppositions, invalidations or infringement cases.
  • Conduct trademark watches to identify identical or similar applications and file oppositions or invalidations against them in a timely manner.

Given the features of the Chinese language and the Chinese market, the careful selection and timely registration of Chinese trademarks can ensure the protection of your brand and lay a solid foundation for its marketing, promotion and success in China.

The content of this article is intended to provide a general guide to the subject matter. Specialist advice should be sought about your specific circumstances.

To print this article, all you need is to be registered on

Click to Login as an existing user or Register so you can print this article.

Similar Articles
Relevancy Powered by MondaqAI
CCPIT Patent & Trademark Law Office
HFG Law & Intellectual Property
CCPIT Patent & Trademark Law Office
MBM Intellectual Property Law
Some comments from our readers…
“The articles are extremely timely and highly applicable”
“I often find critical information not available elsewhere”
“As in-house counsel, Mondaq’s service is of great value”

Related Topics
Similar Articles
Relevancy Powered by MondaqAI
CCPIT Patent & Trademark Law Office
HFG Law & Intellectual Property
CCPIT Patent & Trademark Law Office
MBM Intellectual Property Law
Related Articles
Related Video
Up-coming Events Search
Font Size:
Mondaq on Twitter
Register for Access and our Free Biweekly Alert for
This service is completely free. Access 250,000 archived articles from 100+ countries and get a personalised email twice a week covering developments (and yes, our lawyers like to think you’ve read our Disclaimer).
Email Address
Company Name
Confirm Password
Mondaq Topics -- Select your Interests
 Law Performance
 Law Practice
 Media & IT
 Real Estate
 Wealth Mgt
Asia Pacific
European Union
Latin America
Middle East
United States
Worldwide Updates
Registration (you must scroll down to set your data preferences)

Mondaq Ltd requires you to register and provide information that personally identifies you, including your content preferences, for three primary purposes (full details of Mondaq’s use of your personal data can be found in our Privacy and Cookies Notice):

  • To allow you to personalize the Mondaq websites you are visiting to show content ("Content") relevant to your interests.
  • To enable features such as password reminder, news alerts, email a colleague, and linking from Mondaq (and its affiliate sites) to your website.
  • To produce demographic feedback for our content providers ("Contributors") who contribute Content for free for your use.

Mondaq hopes that our registered users will support us in maintaining our free to view business model by consenting to our use of your personal data as described below.

Mondaq has a "free to view" business model. Our services are paid for by Contributors in exchange for Mondaq providing them with access to information about who accesses their content. Once personal data is transferred to our Contributors they become a data controller of this personal data. They use it to measure the response that their articles are receiving, as a form of market research. They may also use it to provide Mondaq users with information about their products and services.

Details of each Contributor to which your personal data will be transferred is clearly stated within the Content that you access. For full details of how this Contributor will use your personal data, you should review the Contributor’s own Privacy Notice.

Please indicate your preference below:

Yes, I am happy to support Mondaq in maintaining its free to view business model by agreeing to allow Mondaq to share my personal data with Contributors whose Content I access
No, I do not want Mondaq to share my personal data with Contributors

Also please let us know whether you are happy to receive communications promoting products and services offered by Mondaq:

Yes, I am happy to received promotional communications from Mondaq
No, please do not send me promotional communications from Mondaq
Terms & Conditions (the Website) is owned and managed by Mondaq Ltd (Mondaq). Mondaq grants you a non-exclusive, revocable licence to access the Website and associated services, such as the Mondaq News Alerts (Services), subject to and in consideration of your compliance with the following terms and conditions of use (Terms). Your use of the Website and/or Services constitutes your agreement to the Terms. Mondaq may terminate your use of the Website and Services if you are in breach of these Terms or if Mondaq decides to terminate the licence granted hereunder for any reason whatsoever.

Use of

To Use you must be: eighteen (18) years old or over; legally capable of entering into binding contracts; and not in any way prohibited by the applicable law to enter into these Terms in the jurisdiction which you are currently located.

You may use the Website as an unregistered user, however, you are required to register as a user if you wish to read the full text of the Content or to receive the Services.

You may not modify, publish, transmit, transfer or sell, reproduce, create derivative works from, distribute, perform, link, display, or in any way exploit any of the Content, in whole or in part, except as expressly permitted in these Terms or with the prior written consent of Mondaq. You may not use electronic or other means to extract details or information from the Content. Nor shall you extract information about users or Contributors in order to offer them any services or products.

In your use of the Website and/or Services you shall: comply with all applicable laws, regulations, directives and legislations which apply to your Use of the Website and/or Services in whatever country you are physically located including without limitation any and all consumer law, export control laws and regulations; provide to us true, correct and accurate information and promptly inform us in the event that any information that you have provided to us changes or becomes inaccurate; notify Mondaq immediately of any circumstances where you have reason to believe that any Intellectual Property Rights or any other rights of any third party may have been infringed; co-operate with reasonable security or other checks or requests for information made by Mondaq from time to time; and at all times be fully liable for the breach of any of these Terms by a third party using your login details to access the Website and/or Services

however, you shall not: do anything likely to impair, interfere with or damage or cause harm or distress to any persons, or the network; do anything that will infringe any Intellectual Property Rights or other rights of Mondaq or any third party; or use the Website, Services and/or Content otherwise than in accordance with these Terms; use any trade marks or service marks of Mondaq or the Contributors, or do anything which may be seen to take unfair advantage of the reputation and goodwill of Mondaq or the Contributors, or the Website, Services and/or Content.

Mondaq reserves the right, in its sole discretion, to take any action that it deems necessary and appropriate in the event it considers that there is a breach or threatened breach of the Terms.

Mondaq’s Rights and Obligations

Unless otherwise expressly set out to the contrary, nothing in these Terms shall serve to transfer from Mondaq to you, any Intellectual Property Rights owned by and/or licensed to Mondaq and all rights, title and interest in and to such Intellectual Property Rights will remain exclusively with Mondaq and/or its licensors.

Mondaq shall use its reasonable endeavours to make the Website and Services available to you at all times, but we cannot guarantee an uninterrupted and fault free service.

Mondaq reserves the right to make changes to the services and/or the Website or part thereof, from time to time, and we may add, remove, modify and/or vary any elements of features and functionalities of the Website or the services.

Mondaq also reserves the right from time to time to monitor your Use of the Website and/or services.


The Content is general information only. It is not intended to constitute legal advice or seek to be the complete and comprehensive statement of the law, nor is it intended to address your specific requirements or provide advice on which reliance should be placed. Mondaq and/or its Contributors and other suppliers make no representations about the suitability of the information contained in the Content for any purpose. All Content provided "as is" without warranty of any kind. Mondaq and/or its Contributors and other suppliers hereby exclude and disclaim all representations, warranties or guarantees with regard to the Content, including all implied warranties and conditions of merchantability, fitness for a particular purpose, title and non-infringement. To the maximum extent permitted by law, Mondaq expressly excludes all representations, warranties, obligations, and liabilities arising out of or in connection with all Content. In no event shall Mondaq and/or its respective suppliers be liable for any special, indirect or consequential damages or any damages whatsoever resulting from loss of use, data or profits, whether in an action of contract, negligence or other tortious action, arising out of or in connection with the use of the Content or performance of Mondaq’s Services.


Mondaq may alter or amend these Terms by amending them on the Website. By continuing to Use the Services and/or the Website after such amendment, you will be deemed to have accepted any amendment to these Terms.

These Terms shall be governed by and construed in accordance with the laws of England and Wales and you irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales to settle any dispute which may arise out of or in connection with these Terms. If you live outside the United Kingdom, English law shall apply only to the extent that English law shall not deprive you of any legal protection accorded in accordance with the law of the place where you are habitually resident ("Local Law"). In the event English law deprives you of any legal protection which is accorded to you under Local Law, then these terms shall be governed by Local Law and any dispute or claim arising out of or in connection with these Terms shall be subject to the non-exclusive jurisdiction of the courts where you are habitually resident.

You may print and keep a copy of these Terms, which form the entire agreement between you and Mondaq and supersede any other communications or advertising in respect of the Service and/or the Website.

No delay in exercising or non-exercise by you and/or Mondaq of any of its rights under or in connection with these Terms shall operate as a waiver or release of each of your or Mondaq’s right. Rather, any such waiver or release must be specifically granted in writing signed by the party granting it.

If any part of these Terms is held unenforceable, that part shall be enforced to the maximum extent permissible so as to give effect to the intent of the parties, and the Terms shall continue in full force and effect.

Mondaq shall not incur any liability to you on account of any loss or damage resulting from any delay or failure to perform all or any part of these Terms if such delay or failure is caused, in whole or in part, by events, occurrences, or causes beyond the control of Mondaq. Such events, occurrences or causes will include, without limitation, acts of God, strikes, lockouts, server and network failure, riots, acts of war, earthquakes, fire and explosions.

By clicking Register you state you have read and agree to our Terms and Conditions